Остання редакція: 2022-11-13
Тези доповіді
Earlier translator’s work was incredibly hard, because they must do everything fast and right. There is a huge amount of uneasy tasks for which translators spent lots of time and energy. And some tasks are usually repeated so it is a quite monotonous job. Over time everything is improved by new technologies. There is a machine translation. But it has a great number of disadvantages. Firstly, it replaces translators, so they lose their jobs. Secondly, machine translation does not have quality results, because it is not able to translate contexts, idioms and etc. (Kenny, 1999, p. 67-68).
There is a need to use the interaction of robots and a translator to translate everything qualitatively and quickly. But how we can do this? Computer-assisted translation tools (CAT tools) are the best combination and choice for it.